Zum Hauptinhalt springen

Übersetzung (Translation)

Das Translation-Modul integriert die DeepL-API zur Übersetzung von Textnachrichten sowie Groq Whisper zur Transkription von Sprachnachrichten. Es funktioniert über das Kontextmenü (Rechtsklick auf eine Nachricht).

Modul aktivieren

  1. Dashboard → Ihr Server → Toggle Translation
  2. Klicken Sie auf Edit und geben Sie den DeepL-API-Schlüssel ein
  3. Optional: Geben Sie den Groq-API-Schlüssel ein (für Audio-Transkription)
  4. Speichern Sie die Änderungen
API-Schlüssel erforderlich

Das Translation-Modul erfordert einen DeepL-API-Schlüssel zum Funktionieren. Ohne ihn ist keine Übersetzung möglich. Schlüssel werden vor dem Speichern in der Datenbank verschlüsselt (Fernet).

Erhalten Sie einen kostenlosen Schlüssel unter: https://www.deepl.com/pro-api

Konfiguration

API-Schlüssel werden auf Guild-Config-Ebene gespeichert (nicht in cog_settings):

OptionTypBeschreibung
deepl_api_key_encryptedstringVerschlüsselter DeepL-API-Schlüssel
groq_api_key_encryptedstringVerschlüsselter Groq-API-Schlüssel (optional)

Dashboard

Das Bearbeitungspanel enthält:

  • DeepL API Key — Passwortfeld (maskiert)
  • Groq API Key — Passwortfeld (optional, für Audio-Transkription)
  • Information zum Schlüsselstatus (konfiguriert / nicht vorhanden)

Kontextmenü

Nach Aktivierung des Moduls erscheinen im Kontextmenü einer Nachricht (Rechtsklick → Apps):

Translate Message

Übersetzt den Nachrichtentext in die bevorzugte Sprache des Benutzers.

Ablauf:

  1. Extrahiert Text aus der Nachricht (Content + Embed title/description/fields/footer)
  2. Prüft die Sprachpräferenzen des Benutzers
  3. Falls keine Präferenz vorhanden — zeigt ein Modal mit der Bitte um Sprachauswahl
  4. Übersetzt über die DeepL-API
  5. Zeigt die Übersetzung ephemeral an

Transcribe & Translate

Transkribiert eine Sprach-/Audionachricht und übersetzt die Transkription.

Ablauf:

  1. Sucht Audio-Anhang in der Nachricht
  2. Prüft die Größe (max 25 MB)
  3. Prüft die Sprachpräferenzen des Benutzers
  4. Transkribiert über die Groq Whisper API
  5. Übersetzt die Transkription über die DeepL-API
  6. Zeigt beides (Original + Übersetzung) in einem ephemeralen Embed an
Unterstützte Audioformate

.ogg, .mp3, .wav, .m4a, .flac, .webm, .mp4 sowie alle Dateien mit Content-Type audio/* oder video/* (Voice Messages).

Befehle

/setlang

Legt die bevorzugte Übersetzungssprache des Benutzers fest (global, serverübergreifend).

Zeigt ein Dropdown-Menü mit Paginierung (25 Sprachen pro Seite) — nach Auswahl wird die Präferenz in der Datenbank gespeichert.

/languages

Zeigt die Liste aller unterstützten DeepL-Sprachen an (ephemeral).

Unterstützte Sprachen

DeepL unterstützt 31 Zielsprachen:

CodeSprache
BGBulgarian
CSCzech
DADanish
DEGerman
ELGreek
EN-GBEnglish (British)
EN-USEnglish (American)
ESSpanish
ETEstonian
FIFinnish
FRFrench
HUHungarian
IDIndonesian
ITItalian
JAJapanese
KOKorean
LTLithuanian
LVLatvian
NBNorwegian
NLDutch
PLPolish
PT-BRPortuguese (Brazilian)
PT-PTPortuguese (European)
RORomanian
RURussian
SKSlovak
SLSlovenian
SVSwedish
TRTurkish
UKUkrainian
ZHChinese (simplified)

Sprachpräferenzen

Reihenfolge der Auflösung der Zielsprache:

  1. translator_lang in der Tabelle user_language_prefs (festgelegt über /setlang)
  2. Oberflächensprache des Benutzers (aus dem LanguageManager)
  3. Modal mit der Bitte um manuelle Auswahl

Die Präferenz ist global — einmal festgelegt funktioniert sie auf allen Servern mit ArcBot.

Limits

LimitWert
Text zur Übersetzung5000 Zeichen
Audiodatei25 MB
API-Schlüssel-Cache30 Minuten
API-Timeout30s (DeepL), 120s (Groq)

Fehlerbehandlung

HTTP-CodeAktion
403Ungültiger API-Schlüssel — Cache invalidiert
456DeepL-Limit erschöpft — Information für den Benutzer
AndereGenerischer Fehler "API error"

Überwachte Ereignisse

Das Modul lauscht auf keine Events — es arbeitet ausschließlich über Kontextmenü und Slash-Befehle.

Tipps

Best Practices
  • Verwenden Sie /setlang einmal — der Bot merkt sich Ihre Sprache dauerhaft
  • DeepL Free erlaubt 500.000 Zeichen/Monat — ausreichend für die meisten Server
  • Die Groq-API ist optional — ohne sie ist "Transcribe & Translate" nicht verfügbar
  • DeepL-API-Schlüssel, die auf :fx enden, sind kostenlose Schlüssel
Datenschutz

Übersetzungen werden ephemeral angezeigt (nur für den Benutzer sichtbar). Der Nachrichteninhalt wird zur Verarbeitung an die DeepL/Groq-API gesendet.